KAPITEL SECHS
Am Mikolino Tag mit Karev Aksyutka im See gefangen Karpfen Krasnopyorov.
Zog seine Hose und, Drehen ihre klumpig, geworfen in schipulnik. Karev auf seiner Schulter hing eine lange Tasche. Hecht Rolle, fällt in der Sackwandung, kitzelte seine Knie.
- Da kommt jemand, - sah Aksyutka, - Scheint, Großmutter, - und, Werfen einen Drag-net Stifts zum Ufer, Entfliehen Sie für Hosen.
Karev sah, sowohl Eisenstrahl Straßen pistils birdcherry zerfall war Limpiada.
Er schnell namahnul Gewand und lief ihr entgegen.
- Wie geht es Ihnen heute elegant…
- Sind Sie ein nenaryadny, - sie lachte und spritzte Schnee Vogel-Kirsche in seinem zerzausten Haaren.
Er lächelte sein etwas trauriges Lächeln und spürte,, wie freudige Herzschmerz. Vorsichtig nahm er die Hand und führte sie Fisch zu zeigen,.
- Das hat zur Zeit. Rastagarju Koster uxi navarju…
- Im Juni! - waved fröhlich Eimer und Karev, Walzen eine Rasterfahndung nach oben, Ich habe ein Ende mit dem Arm, und der andere gefangen Aksyutka.
- Er ist vorischa, - er deutete auf ihn mit dem Finger. - Sie, ich nehme an, denken, ein Passant?..
- Nein, - er lächelte Karev, - ich weiß.
Aksyutka spucken von Kopf Lachen und die Hülse aufdrehen. - Ich kam für Sie für den Urlaub. Wissen Sie nicht,, heute Ramenki Thron?
- Wer sind wir gehen?
- Wie wem?.. Ich habe eine Tante bekam…
- Gute, - er stimmte, - Nur müssen Aksyutka einzuspeisen vorwärts. Er ist nun schon mit mir in den ersten Tagen zurück.
Limpiada ein Feuer angezündet und, aufrollen die Ärmel, Ich begann, Fisch zu reinigen.
Mit Lippen Brassen, wie Dimes, Es nieselte Skalen und klammerte sich an das Gesicht und Haar. Salz, wie Sand, obkatyvali Fett zurück und zupfte die Grate.
- Gut, Nun setzen Sie sich mit uns auf das Feuer, - shumnul Karev. - Ja vorgewählte große Löffel.
Limpiada Spaß lachen und zeigen auf Aksyutka. ist er, die hock, die Dehnung, Er fing seine Mütze Schmetterling.
- Aksyutka, - ich rief, Schütteln raskosmachennuyu Zopf, gehen sucht -.
Aksyutka, Atem, Er legt seinen Kopf auf ihren Schoß und schloss die Augen.
Fische schwimmen im kochenden Kessel und toten puchila Schülern.
Sun spritzte in den blauen, im See, und gestreutes flammende Federn.
---