Fugitive - Lermontov


(Чирко легенда)

Харун тезирээк тууп чуркап,
Тезирээк, Бүркүткө тартып коёнду жыйынтыктары;
Ал согуш коркуп качып кеткен,
кан кайда Черкес агып;
Атасы жана анын эки бир туугандары
ар-намысына жана эркиндик үчүн жатты,
Ал эми sopostata боюнча бешинчи
Топуракта жаткандар баштарын жатты.
Алардын каны аккан жана өч сурайт,
Харун өз милдеттерин жана уят унутуп;
Ал согушта аптапта жоготкон
мылтык, текшергич - жана качып!

Ал эми күн сайын жоголуп; алоолонгон, туман
кара жер кийип
Wide ак жабуу;
Ал чыгыш суук искеди,
Ал чөлдүү пайгамбар аркылуу
Ал акырын айда алтын турду!..

чарчаган, жажда азап,
кан менен сүртүп бетине,
тектер айылы сүймөнчүгү ортосундагы Харунга
Moonlight табат;
ал уурдады, эч ким көрүнгөн ...
унчукпоо жана тынчтык,
аман кандуу согуш менен
Бир гана ал үйгө келгенде,.

Ал кепе досуна, жылгын өскөн,
жарык жарык жок, үйбүлөсүнүкү;
scrapie жаным, Ал мүмкүн,
Харун эшиктен чыгып;
Селим башка алдына чакырды,
Селим чоочун тааныган жок;
төшөгүнө, оорудан азап,
Бир, - аны, унчукпастан., - каза болгон ...
"Аллах улуу, жаман уу чейин
Ал өзүнүн периштелерине берет жаркыраган
атак сага кам көрүүгө буйрук берди!"
"Эмне жаңылык?", - Селим sprosil,
Тарбиялоо алсыздануу кабагын,
Ал эми көзү үмүт ок тийди!..
Ал турду, жана бир жоокер кан
кеч саат кайра кабыл алынган.
"Эки күн бою капчыгайында bilisya;
менин атам түштү, жана аны менен бир туугандары;
Мен чөлдө бирин жашырып,
жырткыч, куугунтукка, мергенчилик кылуу,
кан бут менен
курч тектердин жана бадалдардан,
Мен unheralded жолдорду кетти
жапайы каман менен карышкырлардын чиркегичтерин жөнүндө;
Черкестер өлүмгө дуушар болуп жаткандай - бардык жерде душман менен ...
мени кабыл ал, менин досум;
Ошондо пайгамбар! Сиздин кызмат
Мен көргө эч качан унутпайт!.."
Ал эми жооп өлүп:
"Барып, - сен жек татыктуу.
эч кандай кан, да, алкоосуна
Мына, мен эч кандай коркок бар!.."

Уят жана ун толтурулган сыры,
кордугун көтөрө каарынан жок,
кайра Харун унчукпай чыгып
чоочун босогосунда үчүн.

жана, saklia жаңы айланып,
Бир көз ирмемде ал токтотту,
Ал эми эски күн түш учкан
Күтүлбөгөн жерден, душ өбүшүүлөр ысып
Анын муздак чеке;
Ал эми таттуу жана жарык
жаны; түн,
Бул сезилди, plamennыe көздөр
чейин жарк койду;
Ал ойлогон: мен сүйөм;
Ал жөн гана жашайт, мага дем ...
Ошондо ал чыгып келет - жана угуп,,
Мен эски ырын угуп ...
Ал Харунга Paler ай болуп калды:

ай салга
Тынч жана тынчтык,
Бала солдат
Анткени согуш.
Гун атчанды үчүн айыптады,
Бир кыз ага мындай деди::
Менин сүйүктүүм, тайманбастык менен
Vveryaysya и Year,
Molisya чыгыш,
Ишенимдүү бол пайгамбар,
атак тескерисинче бол.
ал өзгөрдү
өзгөртүү кандуу,
душман дароо эмес,,
атак жок жок,
Анын жараат мончого да жаан-чачын,
Ал эми жаныбарлардын сөөктөрү сөөгүн эмес,.
ай салга
Ал эми тынч,
Бала солдат
Анткени согуш.

асып башын, тездик менен
Харунга анын жолун улантып жатат,
Ал эми кээде чоң көздөн жаш агызуучу
кирпик менен көкүрөгүнө туура келет ...

Ал эми бороон кёмъскёдё
Анын алдында ак үй мекени;
Hope кайрадан үндөдү,
Харун терезеден каккылап турат.
жок, туура, жалындуу тиленүү
аны асманга көтөрүлүшкөн;
Эски энеси баласына үчүн согушка күтүп,
Бирок, эч ким аны күтүп жатат!..

"Эне - ачык! Мен жакыр тентип жатам,
Мен сенин Харунга жатам, кенже уулу;
Орус ок менен зыяны
Мен сага келдим!"
- "Бир?"
- "Бир!"
- "Менин атам да, бир туугандарым кайда?"-
- "Pali!
Пайгамбарыбыз алардын өлүмүнө батасын,
Ал эми периштелер, алардын жанын алып ".
- "Сен үчүн өч алган?"
- "өч эмес, ...
Бирок мен тоого жолго Boom,
Ал бөтөн жерде кылыч калды,
көз тынчытыш үчүн
Сенин көз жашты аарчыйт ... "
"Үнсүз, үнсүз! Gyaur куу,
Сиз атак менен өлүп жок болушу мүмкүн,
ошондуктан ишке ашкан жок, жандуу бир.
сенин уят, качып кеткен эркиндик,
Мен күн деп,,
Сиз коркок жана кул болуп - Мен уулу эмесмин,!.."
Бир азга сөз Miserables,
Ошондо бүт уктап калышкан.
мындай дейт:, онтогону жалынып-
терезенин астында узак болгон жок;
Акыры бир демон
бактысыз уят ишке ашпай ...
Ал эми апам менен эрте көрүп ...
Ал салкын анын карап,.
Ал эми өлүк, Адил чыгарылган,
кабыр эч ким алып эмес,,
Ал эми анын жарааттары менен терең кан
Lisa улуй ит үй;
ант чакан балдар
өлгөн адамдын муздак органынын жогору,
эркиндигин берилгендик болду
Уят жана качкын өлүмү.
Азирети Пайгамбарыбыздын көзү өз жанын
коркуу сезими менен качып кетти;
Ал тоолор чыгыштан анын көлөкөсү
Ошентсе да караңгы түн ичинде адашып,
Атканда, терезенин түбүнө эрте
Ал эшикти тыкылдата бир алачыкта сурайт,
Бирок Курандын катуу аятты кулак,
Нускасы кайра, туман кыгы астында,
Эле кылычтан качып алдында.

добуш берүү:
( Азырынча бир да Рейтинг )
достор менен бөлүшүү:
Сергей Есенин