סיפורן של pastushonke פיט, komissarstve הממלכה והפרות שלו

פיט Pastušonku
קשה לחיות בעולם:
דק מקל
לנהל בקר.

אם פרה
אני מבין את המילים,
הייתי חי פיט
אין דרך טובה יותר בעולם.

אבל פרות בירידה
על הדשא ביער
דבר רוסית -
המשמעות של כל belmesa.

הם היו רק למלמל
כן, הדשא התנודד.
קשה לחיות בעולם
פיט Pastušonku.

*

באביב טוב
חשיבה תחת האורנים,
מחייכת בשנתה,
אודות ביתו של אחד משלו.

מאי כל יפה,
אכלנו כל igolchey;
על צווארה של הפרה
פעמון בוכה.

צחק ובכה
פרחים ועשבי תיבול,
קול ברמה נשמע
פעמונים בין האלונים.

פיט pastušonku
הקול הוא לא חדש,
הוא מוצא הצידה,
איפה הטבעת פרה.

אסוף את כל בערימה,
כפר otgonit,
אל תבינו vzbuchu -
כבוד לא לאכזב.

Ljubo מתג
לנהל בקר.
לילה מוטרף perelesits
שינה לירוק על mesyats.

*

גם, ואם בקיץ -
השיר מושר קשה.
יותר מדי דברים -
בתחום של שיפון בשל.

אח, אני לא עם אם
ימים יפים יותר,
כל האוזניים בתחום,
כמו צוואר הברבור.

אבל הצרה בעולם
כל שעה היא מוכנה,
Zazevalsya פטיה -
השיפון ילך פרה.

גבר לוקח מבט איך,
כפות נטוע
אבל איך ימשוך בחלק האחורי
רק שוט.

בכבדות hvorostynoy
לנהל בקר.

*

הנה בא סתיו
מאת אדר שרשרת בעירום,
הרעש הזה, כמו שמונה
שדונים עליזים.

הגיליון הרטוב עם צפצפה
וכביש ivok
ושוטים בחלק האחורי,
בגב בחלק האחורי של הצוואר.

אלקה אותך, האם kustok,
רק אל העור
מגפיים רטובים,
נפלה, מדי.

אין אף אחד לפתוח,
הכל כפי שהוא אבוד.
ציפור Vspugannaya
עף לתוך הסבך.

ומטלטל polsutki
הנשמה, הגוף.
שתף אל ברווז -
ברווז עף משם.

שתף Dubrovo -
האלונים של פסולת.
פרות שתפו -
הם היו פשוט לטרוף.

לא, אין אדם חי
בירידה obmokshem
Pastushonka פטיה
אני לא מבין ברוסית.

קשה מתג
לנהל בקר.

*

פיטר חושב בשקיקה:
איזה הבדל בעולם
הוא חי נציב
הוא הגיע לדירה שלו.

ידעתי שזה כל המועדים,
האם כל הרהוט,
לגבות דמי
כן ניקוי הכביש.

ובץ צמיג,
רעד במשך הסתיו
נסעתי בכל להרוס עד היסוד
כיסא הגלגלים פאריש.

ופיט היה
סיוט בעולם.

*

הכל נגיש בעולם.
הממונה פיטר
הוא הגיע לדירה שלו
עם סמובר עבה.

משקאות תה על המרפסת,
רכיבות המרכבה,
אין דרך טובה יותר בעולם
חיים, מה החמישי.

אבל אני תמיד תוהה
לשמש נציב.
אתה צריך לדעת את כל המונחים,
אז, לאסוף את הדמים.

תה, כמובן, מתוק,
חסימה פעמים,
אבל לראות את הצו
פחית, אבל לא כולם.

יש צורך לדעת את החוקים,
גם, ואיפה כבר פיט?
יש לו סמלים
בעלת במחוז הסובייטי.

וזה סביב הלוח
בשנת מזג אוויר הגשם רע
מאז שחר
אנשי Uymyscha.

האנשים שלנו הם למעשה עירום,
כל יום, זה נדרש.
כי הם בונים בית ספר,
ואז לתת להם לחם.

מי הם namorochil?
מי הם nakudahtal?
למה זה מאוד
הפכו שהם צריכים טרקטור.

גם, ואיפה כבר פיט?
עשה את המעבר הזה הבקר,
אני מבין את העולם
שִׁטָה רק.

וגם אנשים קשים,
נהימה של המשחק
גרוע, מ פרות,
גרוע ועקשן.

עם מוצרים מסוג זה
דברים כדי להיות נציב.

לקחת פעם Petrusha
לכל החיים, עבור הנשמה,
נזרק לתוך הכרכרה
כיצד אם tasku ...
. . . . . . . . . . . . . . . .
ואז התעוררתי פיטר ...

*

מתוק להיות בחיים!

קמתי, ביום שאנחנו צריכים,
שמש, המקשקש,
קריר
סבך פוצץ.

פטיה עם מילות עניוות
אומר פרות:
"אני לא רוצה את המתנה
אני חייב להיות הממונה ".

ומעליו ליבנה,
מנגב סניף,
הוא אומר מבעד לדמעות,
מחייך בשקט:

"קשה להדליק
להיות דוגמה לכל.
בין אם אתה טוב, פטיה,
בעבר חלוץ ".

*

ילדים ב להפחיד,
ביום סתיו הגשום,
כתבתי את סיפור האגדה
ואני - סרגיי יסנין.

7/8 אוקטובר 1925

ציון:
( 13 הערכה, מְמוּצָע 4.54 מ 5 )
שתף עם החברים שלך:
סרגיי יסנין
הוסף תגובה