перавесці на:

пісалі раней
Ямбам і актавай.
класічная форма
памерла,

але сёньня, у век наш
велічны,
Я зноў ёй падкінуў
уражаны.

Зямля далёкая!
чужына!
Грузінскія крамяністыя дарогі.
віно бурштынавае
У вочы бруя месяц,
У вочы глыбокія,
Як блакітныя рогі.

паэты Грузіі!
Я сёньня ўспомніў вас.
Прыемны вечар вам,
добры, добры час!

Таварышы па пачуццях,
па пяру,
Славесных рэк кіпенне
І шоргат,
Я вас кахаю,
Як шумную Куру,
Люблю ў балях і ў размовах.

Я - паўночны ваш сябар
брат!
Паэты - усё адзінай крыві.
І сам я таксама азіят
У учынках, ў намерах
І слове.

І таму ў чужой
краіне
вы блізкія
І прыемныя мне.

Стагоддзя ўсё змелюць,
дні пройдуць,
Людская речь
У адну мову зліецца.
гісторык, складаючы праца,
Над нашай варожасці ўсміхнецца.

Он скажет:
У прорвы часоў
Ёсць пошукамі і прыкметы ...
Дралі сонмища плямёнаў,
Затое не сварыліся паэты.

сведчыць
прарочы знак:
паэт паэту
ёсць кунак.

самадзяржаўнай
руская гне
Сціскаў ўсё лепшае за горла,
Яго мы закончылі -
І вось
Свабода крылы расхінула.

І кожны ў полымі сваім
Сваім матывам і прыслоўях,
мы всяк
Па-свойму спяваем,
Poddavshisy пачуццё
Чалавечым ...

адбыўся дзівосны
рок лёсу:
Ужо мы больш
не рабыні.

паэты Грузіі,
Я сёньня ўспомніў вас,
Прыемны вечар вам,
добры, добры час!..

Таварышы па пачуццях,
па пяру,
Славесных рэк кіпенне
І шоргат,
Я вас кахаю,
Як шумную Куру,
Люблю ў балях і ў размовах.

Самыя папулярныя вершы Ясеніна:


Усе вершы Сяргея Ясеніна |

пакінуць каментар