לתרגם:

אני הולך העמק. על החלק האחורי של מכסה הראש,
אפלת יד עטוית הכפפה.
Far זורחת ערבה ורודה,
נהר שקט נרחב sineet.

אני - בחור שאנן. שום דבר לא צריך להיות.
רק כדי לשמוע את השיר - לב לשיר,
רק להיות מוזרם קריר,
רק שזה לא התכופף כדי להפוך צעיר.

אני יוצא לדרך, להתחתן מפסים, -
איך לבושים היטב רבים גברים ונשים!
מגרף משהו לחש, משהו שהם היס לירוק.
"היי,, поэт, האזינו, חלש או לא אתה חלש?

ביום האדמה dearer. Fully צף בשמים.
איך אתה אוהב עמקים, כך אהבתי לעבוד.
האם אתה בכפר, איכר לך אה לא היה?
אלכסוני Razmahnys, הצג את ההתלהבות שלך ".

אח, עט הוא לא מגרפה, ах, השיער אינו מטפל -
אבל תפוקת קווים אלכסוניים לפחות שם.
תחת השמש באביב, תחת האביב Tuchke
הם נקראים על ידי אנשים מכל הסוגים, את.

לעזאזל, אני מוריד את החליפה שלי אנגלית.
Что же, בואו צמה, אני אראה לך -
יש לי דרך משלי אתה לא, אני לא קרוב אליך,
נשק זיכרון הכפר יחיד שאני לא ערכתי?

ואני להתעלות חור, ואני להתעלות בליטות.
חרמש טוב מתוך ערפל הבוקר
הצג ובמורד הערוץ קווי צמחים,
כדי לקרוא אותם סוסים וכבשים.

בשורות הבאות - השיר, בשורות הבאות - המילה.
לכן אני שמח על המחשבות של מישהו,
שקריאה אותם יכולים כל פרה,
תשלום אגרות חלב חם.

<1925>

הפסוקים הפופולריים ביותר Esenina:


כל השירים של סרגיי יסנין

השאר תגובה