تترجم إلى:

كان هناك مرة واحدة في الرجل, وكان وقتا عصيبا, حتى انه تصور نفسه جيدا الصيد شيء قاس جدا: أن شخصا ما هو سيء - لن تمر, pripryachet, وحتى اشترى بعض الاشياء, سيتم الافراج عنهم في السوق التاجر وإذا جاز التعبير بمهارة, حتى انفك, كنت حقا الخلط وسوف تدق باهظة تتحقق, - كلمة واحدة, لص.

وفي كل مرة, عمله الطراز, نيكولاس شمعة NESET.

وponastavil الشموع, فقط الشموع وأن ينظر إليها.

وانفجرت الشائعات حول Ipat, أن حماسته أول رجل هو، وفي شؤون مساعده نيكولا له. نعم، وأنا Ipat لuverilsâ, أن لا أحد, كيف نيكولا.

وبمجرد أن hapnul أحد الجيران, نعم أعقاب بدلا عن bezopaski. وهناك, كما خطيئة, غاب, نعم على درب بعده.

ركضت Ipat, هرب, ركض للقرية, تشغيله على الطريق -

على وشك أن تجاوزتها, - ويحصل لمقابلته، رجل يبلغ من العمر, كما رجل يبلغ من العمر شحاذ, pobiralyshtik.

- أين هي تركض, Ipatiya?

- أوه, جد, مساعدة, لا تدع الهاوية, shorony: nastignut, أنا أعيش لن يحدث!

- الكذب, - يقول الرجل العجوز, - هو في هذا الأخدود.

Ipat - في حفرة, وهناك - على حصان خاسر. وهو حصان, في بطن، ثم لها، ودفن.

تشغيل على الطريق والناس مباشرة على درب من اللصوص, ولا أحد يجهل, dogadat'sâ أن الحكمة: الأخدود، في حين لا يضر عميق, لdohlyatinu سبليت ال, الجبل.

وركض.

Ipat واليسار.

وبعد ذلك الرجل العجوز على تكاليف الطريق.

- ما, Ipatiya, جيد بالنسبة لك لإخفاء كذبة?

- أوه, جد, جيد, - يكاد يختنق!

- حسنا, вот, видишь, اختنق! - قال رجل يبلغ من العمر، وأصبحت صارمة, - وأنا, رأيك, من الشموع الخاصة بك حلاوة? دعونا svechi الخاص بك, слышишь, أنا, لأن هذا الجيف! - وذهبت صارمة جدا.

الآيات الأكثر شعبية Esenina:


جميع قصائد سيرغي Yesenin

اترك رد