çevirmek:

Ilyin öfke, Tanrı'nın böylece veya insanların ve akla opamyatovaniya konulması, Büyük bir kuraklık ve yanmış çavdar ve yulaf oldu.

kim daha zengin, Bunlar su taşıyan ve sulanan, ve alandaki bu başka bir şey yok edilmedi, ve kötü bir şey yok - saf alanını.

Erkekler Kulishki oturan, sorun hakkında onları geveze.

alan yaşlı adam hacı olan bir yürüyüş. askıya almak.

- Nesin sen, iyi insanlar, üzgün olmak?

- Ve testere, çay, deetsya bazı alanlarda! Hiçbir yerde ve beklemek bize yardımcı.

Ben yaşlı adama baktı, Başını salladı: tevkif, besbelli.

- Ve let, detushki, çavdar ben avuç! - Yaşlı adam dedi.

Ve onlar bilmiyorlar, niye Çavdar? Onlara bir oyun oynamak için planlanan yok olsun, yaşlı adam: insanlar bir şeyler şimdi her başkasının talihsizlik gülmek kendinize sevinç bulmak için.

Ve diğerleri demek:

- Rye getir, kutu, yapacak altıgen.

ve mutabık. tıklanan çocuk. Tam sepet getirdi.

Yaşlı adam çavdar bir avuç aldı.

- Harcama, - diyor, - Her ev için var, Ben görmelisiniz.

hadi, ihtiyarı açtı.

Ve evin yaşlı bir adam değil etrafında hiç kimse yürüdü - ve her yerde Zagnetko içinde fırında Taneleri koyduk. Ve gece gitti. Yaşlı bir adamı doyuracak kadar, ama gerçekten hiçbir yerde yoktur.

Ve yatağa gitti.

Ve gece geçti.

Ve sabah uyandığımda - ve onlarla acı azap ile uyandım, - Ne mucizeler! - Gözlerinizi inanmıyorum: çavdar tüm ağızda ve her evde olgunlaşmış, Yaşlı adam tohumu nereye koyduğunu, peeps kulak tüpü, ve tapınak lambalara Nicole önce yanan, ve görünüm üzerinde, zalyubueshsya, - Kulak edinme ile.

Tanrı merhamet vardı - ucube ekmek. Ve umolot oldu, hatırlamıyorum: dolma her beş yüz önlemler için. yabancı-ihtiyar Anıldı, Nicolas Merhametli.

En popüler ayetler Esenina:


Sergey Yesenin bütün şiirler

Cevap bırakın