թարգմանել:

(պատմություն, նվիրված քույրը Katusha)

Նա ապրեց եզրին գյուղի հին Bobyl. Bobylev էր իր խրճիթ եւ շուն. Նա շրջել է աշխարհով մեկ, sbiralsya կտոր հաց, եւ սնվում. Bobyl երբեք բաժանվեց իր շան, Դա նրա քնքուշ մականունը Pal. Գնալ միջոցով գյուղի Bobyl, Նա թակում է պատուհանների, Իմ ընկերը եւ կողքին կանգնած, պոչը շարժում. Քանի որ, եթե սպասում ողորմություն. Ասեք հողազուրկ մարդկանց: «Դուք պետք է նետում, bach, նրա շունը, քանի որ չկա ոչինչ կերակրել…«Take a look Bobyl նրա տխուր աչքերով, take a look - ոչինչ չեն ասում. Սեղմումներ իր ընկերոջ, տեղափոխել հեռու պատուհանից եւ վերցնել հանապազօրյա հացը.

Մռայլ էր Bobyl, հազվադեպ խոսում են դարձնում.

գալ ձմեռ, angry storm փչում, zametet pozemka, արժեզրկել մեծ snowdrifts.

Bobyl քայլում միջոցով snowdrifts, Այն հենվում է փայտով, իր ճանապարհը դատարանից դատարան է, Իմ ընկեր, եւ ապա անցնում կողքին. Սեղմված այն Անհողինի, Նա սիրով է նայում իր դեմքը, եւ քանի որ եթե արտաբերել: «Ոչ, մենք ձեզ հետ պետք չեն, ոչ ոք չի կարող prigreet, մեկ մենք քեզ հետ ենք ».. Take a look at the dog Bobyl, take a look, եւ նրա մտքերը թվում էր քանդել; եւ հանգիստ ասում են,:

- Դուք բոլոր մարդկանց, ընկերոջ, ինձ, հին մարդը, չի թողնի.

Bobyl քայլում մի շուն, dopletetsya է իր խրճիթ, Staraya տունը, netoplena. Նայիր նա zapechke, նայել, Fumbling է անկյուններում, ա վառելափայտ - ոչ pollen. Glyanet Bobyl է Pal, եւ նա պետք է, սպասում, որ կասի սեփականատիրոջը.

Bobyl ասում նուրբ փաղաքշել:

- Ես harnessed, ընկերոջ, Դուք ի sled, մենք քեզ հետ գնալ դեպի անտառ, մենք պետք է գտնել այնտեղ մասնաճյուղեր եւ ձողիկներ, կբերի, տուն ջրհեղեղ, Մենք տաքանալ ունեք couches.

Zapryazhet Bobyl Pal է slide, բերել twigs եւ ձողիկներ, zatopit lezhanku, գրկախառնվել Pal, փաղաքշել. Բեղմնավորված Bobyl couches, սկսում է հիշել անցած կյանքը. Druzhok պատմել հին մարդուն իր կյանքի մասին, Նա պատմում է իր տխուր հեքիաթի, doskazhet եւ ցավ բամբասանք:

- Արդյոք ձեզ, ընկերոջ, չեն պատասխանել, չեն ասի, բայց ձեր աչքերը մոխրագույն, խելոք… Ես գիտեմ,, Ես գիտեմ,… Դուք հասկանում…

Հոգնել լաց է փոթորիկ. Պակաս հաճախ դառնում են բուք, հնչեց կաթիլներ են տանիքի. ձյան melts, նվազեցում.

Տեսնում Bobyl - ձմեռ է գալիս, Նա տեսնում է, եւ ծանոթները բանակցությունները:

- մենք կենդանի են, ընկերոջ, գարնանը.

Սկսեց խաղալ կարմիր արեւը, Հոսքը ran-զանգերը. Bobyl նայում պատուհանից դուրս, տակ պատուհանից, որպեսզի այն երկիրը zachernela.

Ուռած buds ծառերի վրա, եւ հոտը գարնանը. Միայն տարիներ Bobylev խաբել, Միայն քսել գարուն գրավում կամ փոխանցում է ծերունուն.

Սկսեց իր ոտք podkashivatsya, հազ, կրծքավանդակի մանրացված, ստորին մեջքի ցավի, ցավ, եւ, իրոք, բավականին աղոտ աչքերը.

հալված ձյունը. ցամաքը. Տակ պատուհանում ուռի արձակում. Միայն հազվադեպ հին մարդը դուրս է եկել խրճիթ. Այն կայանում է ձեղնահարկ, Ես չեմ կարող ստանալ ներքեւ.

Slezet Bobyl ուժի միջոցով, - slezet, ● Հազալը spasms, աճում տխուր, բարեկամն է ասում:

- վաղ, ընկերոջ, մենք ձեզ հետ, ապա գալու ճշմարիտ է. Ավելի շուտ,, ակներեւաբար, իմ մահը, միայն մեռնել - թողնել ձեզ զգում.

հիվանդ Bobyl, չի բարձրանա, չի ճաքճքել դուրս, եւ բարեկամ Գրքերի չի հեռանա, Այն զգում հին մահվան հայցեր, - զգում, ընկերոջ գրկախառնված, - Գրկախառնվել, նա դառնապես լաց լինում:

- Ով ես,, ընկերոջ, դուք թողնում. Մարդիկ ենք, մենք բոլորս օտարներ. Մենք ապրել ենք ձեզ… միշտ ապրել, բայց մահը բաժանում մեզ. հրաժեշտ, ընկերոջ, իմ սիրելի, լսել, որ իմ մահը մոտ է, Շնչում է կրծքավանդակի սառչում. հրաժեշտ… պատրաստվում է mogilu, հիշել է իր հին ընկերոջ!.. - գրկեց Bobyl լավագույն տղամարդու վիզը, ամուր սեղմված այն իր սրտում, Նա թռավ եւ թռավ հոգին.

Մեռած Bobyl կայանում է ձեղնահարկ. հասկացա, Pal, որ դրա սեփականատերը մահացել է. Pal գնում է անկյունում անկյուն, - քայլում, կարոտ. հարմար Pal, Dead Տղամարդկանց փսփսոց, - փսփսոց, աղիողորմ ճիչ.

Մարդիկ սկսեցին խոսել իրար: թե ինչու դա չի գնա Bobyl. ծրագրված, եկաւ սղոց, սղոց - ետ նահանջեց. Մեռած Bobyl կայանում է ձեղնահարկ, ի տան հոտը գերեզմանի - stinking. Շուն նստած ձեղնահարկ, նստած - նա դառնում է տխուր.

Մարդ մեռած մարդուն, մաքրվել, լվաց, - դրեցին, եւ շունը մեռելներէն չի հեռանա. Տուժել մահացած եկեղեցում, Pal է մոտ. Հալածում են շուն հեռու եկեղեցուց, հալածում տաճարը չի թույլատրվում. ընդմիջումը Pal, Մզկիթը եկեղեցական պատշգամբում, ոռնացող, վիշտն ու քաղց է ոտքերի անկայուն.

Բերեց մեռած է գերեզմանատուն, բերել - թաղված է գետնին. Մահացել է ոչ ոք չի ուզում Bobyl, եւ ոչ ոք դրա մասին չի լաց լինել.

PAL howls շուրջ գերեզմանի, howls, - Paws գետնին պեղումներ. Իմ ընկերը ցանկանում է քանդել իր հին ընկեր, քանդել եւ պառկել նրա կողքին. Դա չի լքել շուն գերեզմանի, չի ուտում, կարոտ. Pal թույլ ուժը, Նա չի ստանում այն, եւ չի կարող ստանալ մինչեւ. Իմ ընկերը նայում է գերեզմանի, նայում, աղիողորմ moans. Իմ ընկերը, ցանկանում է քանդել, Միայն նրա ոտքերը չի բարձրացնում. Սիրտս ճմլվեց Pal… սարսափել վազեց միջոցով իր մեջքին, Իմ ընկերը իջել է իր գլուխը, իջեցվել, հանգիստ ցնցվեց… Իմ ընկերը մահացել է գերեզմանի…

Շշնջաց շիրիմին ծաղիկներ, նրանք շշնջաց հրաշալի հեքիաթ մասին բարեկամության թռչունների. Ես ժամանում շիրիմին կկվի, sadylas IIA է կեչի plakuchuyu. Շաբ Cuckoo, տխուր, աղիողորմ կկու ավելի գերեզմանի.

<1917>

Ամենատարածված հատվածներ Esenina:


Բոլոր բանաստեղծությունները Սերգեյ Եսենինի

Թողնել Պատասխանել