tərcümə:

(hekayə, sədaqətli bacı Katusha)

O, köhnə Bobyl kəndi kənarında yaşadığı. Bobylev onun daxma və it idi. O, dünyanın ətrafında gəzmiş, çörək sbiralsya ədəd, və qidalanır. Bobyl onun it ilə parted heç, Onun mehriban ləqəb Pal idi. kənd Bobyl keçir, O, Windows knocks, Mənim dostum və növbəti dayanır, quyruq wagging. bir sədəqə gözləyir kimi. torpaqsız insanlar deyin: "Siz atılan olardı, bach, onun it, qidalandırmaq üçün heç bir şey yoxdur, çünki…"Onun kədərli gözləri Bobyl bir göz atın, heç bir şey demək deyil - bir nəzər. onun boyfriend klik, pəncərə uzaq hərəkət və çörək qabığının almaq.

Gloomy Bobyl oldu, nadir hallarda hər kəs danışmaq.

qış gəlir, qəzəbli fırtına zərbələr, zametet pozemka, böyük snowdrifts şişirdilir.

Bobyl snowdrifts vasitəsilə dolaşır, Bu stick düşür, məhkəmə onun yolu məhkəməyə, Mənim dostum və yanaşı çalışır. torpaqsız üçün Bərk, O üz daxil məhəbbətlə görünür və sanki tələffüz etmək: "Xeyr, biz lazım deyil sizinləyik, heç kim prigreet bilər, biz sizinləyik ". it Bobyl bir göz atın, nəzər, və onun fikirləri açmaq görünürdü; və sakit demək,:

- bütün insanların You, boyfriend, mən, старика, tərk.

Bobyl Bir it ilə gəzinti, onun daxma dopletetsya, Staraya ev, netoplena. o zapechke baxın, baxmaq, guşələrindən Fumbling, bir odun - no polen. Pal on Glyanet Bobyl, və o olmalıdır, gözləyir, ki, sahibi izah edəcək.

Bobyl bir incə nəvaziş deyə:

- I qoşulmaq, boyfriend, SLED siz, biz meşə sizinlə getmək lazımdır, biz orada filial və çubuqlar tapa bilməzsən, gətirəcək, ev sel, Biz sizə taxt var Bask edəcək.

slayd Zapryazhet Bobyl Pal, twigs və çubuqlar gətirmək, zatopit lezhanku, Pal əhatə, nəvaziş. Bobyl taxtlara düşdü, keçmiş həyat xatırlamaq başlayacaq. Onun həyatı haqqında qoca demək druzhok, O, kədərli nağıl deyir, doskazhet və ağrı söz-söhbət:

- gəlirmi, boyfriend, cavab yoxdur, bir söz demək deyil, ancaq gözləri boz, ağıllı… Mən bilirəm, Mən bilirəm… bütün anlamaq…

bir çovğun ağlayan bıktınız. Az tez-tez olmaq snowstorm, rang damdan düşər. qar əriyir, azaltmaq.

qış gəlir - Bobyl görür, O görür - və cronies danışıqlar:

- biz diri, boyfriend, yaz.

qırmızı günəş oynamağa başladı, Streams qaçdı-bells. Bobyl pəncərə həyata görünür, pəncərə belə torpaq zachernela altında.

ağac şişkin qönçələr, və yaz qoxusu. Bobylev aldatdı Only il, Yalnız zığ yaz tutan və ya bir qoca köçürür.

onun ayaqları podkashivatsya başladı, öskürək, sinə əzik, aşağı geri ağrı, ağrı, və həqiqətən olduqca göz tutqun.

ərinmiş qar. quru. pəncərə altında söyüd həll. Yalnız nadir hallarda qoca daxma çıxdı. Bu loft yatır, Mən ala bilmir.

güc yolu ilə Slezet Bobyl, - slezet, spasms öskürək, kədərli inkişaf, dost deyir:

- Erkən, boyfriend, sonra gerçək etmək sizinləyik. Əksinə,, aşkar, mənim ölüm, Siz kimi hiss tərk etmək - yalnız ölmək.

xəstə Bobyl, yüksələcək deyil, qopmaq deyil, və n dostu yola deyil, ölüm kostyum - Bu köhnə hiss, - hiss, boyfriend sarılma, - hugs, o acı göz yaşı tökür:

- Kim I, boyfriend, tərk. İnsanlar, biz bütün kənar var. Biz sizinlə yaşayıb… həmişə yaşadığı, lakin ölüm bizi ayıran. Əlvida, boyfriend, мой милый, eşitmək, Mənim ölüm yaxın olduğunu, sinə nəfəs cools. Əlvida… mogilu gedir, onun köhnə dostu xatırlayıram!.. - Sarılıp Bobyl yaxşı kişi boyun, möhkəm ürəyində onu bərk, O atladı - və soul uçdu.

Dead Bobyl loft yatır. həyata Pal, onun sahibi vəfat edib ki,. Pal künc küncdən gedir, - gəzinti, longs. uyğun Pal, Dead Man iyləmək, - iyləmək, həzin howl.

İnsanlar öz aralarında danışmağa başladı: Bu Bobyl getmək deyil, niyə. qəsd, gəldi - mişar, gördüm - geri recoiled. Dead Bobyl loft yatır, məzarı evində iy - üfunətli. Dog loft oturan, oturan - o kədərli olur.

İnsanlar ölü insanı götürüb, təmizlənmiş, yuyulur, - bir tabuta qoydular, və ölümdən it yola deyil. kilsə ölü yaşadı, Pal yaxın. üz kilsə it Chase, təqib - məbəd icazə verilmir. fasilələri Pal, kilsə eyvanlı Məscid, ulama, unsteady ayaqları kədər və aclıq.

qəbiristanlıqda ölü gətirdi, gətirdi - torpağa basdırılmış. Həyatını itirdi heç kim Bobyl istədi, və heç biri ağlamırdı.

məzarı üzərində Pal howls, howls, - torpaq qazıntılar pəncələr. Mənim dostum onun köhnə dostu çıxartmaq istəyir, qazmaq - və onun yanında yatmaq. Bu məzarı ilə it tərk etmir, yemək deyil, longs. Pal zəif güc, O almaq deyil və əldə edə bilməz. Mənim dostum məzarı baxır, görünür, həzin moans. Mənim dostum qazmaq istəyir, Yalnız onun ayaqları qaldırmaq deyil. Mənim ürək Pal batdı… shiver onun geri vasitəsilə qaçdı, Mənim dostum başını saldı, aşağı, sakit shuddered… Mənim dostum məzarı vəfat…

gül məzarı başında pıçıldayıb, onlar dostluq quşlar haqqında gözəl nağıl pıçıldayıb. Mən ququ məzarı gəlmək, ağcaqayın plakuchuyu on sadylas IIA. sat ququ, kədərli, məzarı üzərində həzin ququ.

<1917>

ən məşhur ayələri esenina:


Sergey Yeseninin Bütün şeirlər

Bir cavab buraxın