تترجم إلى:

الجزء الأول

الفصل الأول

ووفقا للنافذة صغيرة kochkovogo مستنقع انزلق الذئاب. زعيم البني مشموم وتصدع الأسنان. الفرقة Prymolkshaya pochuyala Dobycha.

عواء خافت وهادئ قداس استيقظ مرددا prikurnuvshego في الغور من نقار الخشب الصنوبر.

من الشخير chapygi ظهرت مع اثنين من الأرانب البرية و, تهب الثلوج, ركضنا إلى شرائح الحدود.

ووفقا كاليكو الصرير طريق القطار; ورفرفت الحمام الخشب تحت اللجام, والخيول, رمى العلكة, آذان napryanuli.

من صافي الشجيرات تومض بشكل مخيف الأضواء و, مختبأ, انطفأت.

- الذئاب, - تأرجح عالية في ظل تحتقمري واقع تحت القمر.

- نعم, - هو تطفو ضجيج صوت سعل. في الإبر سمع ضوضاء هادئة Morochno ushuk حاجز الجليد…

Vanchok لودج غنى الأغاني. ويتودد فيليب وشقيقتها Limpiadu, سكران, وتباهى مال له.

نشر على الطاولة في أواني قطع من الزجاج هيسيد Sivukha. فيليب, الزجاج oporazhnivaya, prislonâl إلى الأنف والخبز, استنشاق, شرب لporosshie, كيف mshaninoy, العظم الوجني. على الشرفة كلب نبح, والمتسابقين katniku الزلقة كريكيد.

- فرس ليست سرقة الكثير الخشب, - أنا أمسك بندقية معلقة على جدار فيليب و, يغلق الباب, وسحبت له الأيائل قبعة.

فجر الرياح وجنتيه misted.

تراجع Zabryakavshaya هيك أسفل الباب مع لول خرج انيستا على انهيار.

- من يذهب? - صرير صوته أجش.

- Ovsyannikov, - الجواب القصير لعربات.

- لل!

بواسطة kruzheveyuschemu تشغيل صعود الدرج من رجل يبلغ من العمر الملتحي،, التلويح سوطه, وأشار إلى الطريق.

- في chapyzhnike, - نخر مكتوما انه, اصطياد خصي Sivogo.

ذهب فيليب على الطريق وسقطت على الأذن poroshni قلق. في الأذن, كيف الصوف, I عصا غارة puhovity.

- الذهاب, - وهزت بندقيته على الحفر و, لا تغلق الشرفة, ركضت الى داخل المنزل.

Vanchok الغفوة أكثر من الزجاج فارغة. على الأرض كان يقطر عصير الخيار والمخلوطة مع هذا السياق من mahotki اللبن المسكوب.

الآيات الأكثر شعبية Esenina:


جميع قصائد سيرغي Yesenin

اترك رد