traducirse en:

un amigo mío, mi amigo,
Estoy muy, muy enfermo.
No sé, donde este dolor.
Si el viento sopla
Sobre el campo vacío y desierto,
Esa es mi única arma, como un bosque en septiembre,
Duchas cerebros de alcohol.

mi cabeza agitando las orejas,
Como las alas de un ave,
Sus piernas alrededor de su cuello
Ocupa un lugar preponderante nevmoch.
hombre negro,
negro, negro,
hombre negro
En la cama me sienta,
hombre negro
El sueño me mantiene despierto toda la noche.

hombre negro
Conduce un dedo en el libro vil
y, me nasal,
A partir del monje muerto,
Lee mi vida
Algunos sinvergüenza y despilfarrador,
Ponerse al día en el anhelo del alma y el miedo.
hombre negro,
negro, negro…

"Hear, escuchar, -
Murmura para mí, -
El libro contiene muchas hermosas
Pensamientos y planes.
este hombre
Yo vivía en el país
más atroz
Trueno y charlatanes.

En diciembre, en el país
Diablo nieve para limpiar,
Y ventiscas dan a luz
rueca alegre.
Era un hombre del aventurero,
Pero el más alto
Y las mejores marcas.

Era gracioso,
Para que el poeta,
Incluso con una pequeña,
Pero el poder de uhvatistoy,
Y una mujer,
cuarenta años,
Llamó chica mala
Y su miloyu ".

"La felicidad, - dijo,, -
Hay agilidad de la mente y las manos.
Todos los males del alma
Por accidentes siempre se conoce.
no es nada,
Que gran tormento
llevar roto
Y gestos falsos.

la tormenta, en la tormenta,
En Styn mundana,
duelo
Y cuando estás triste,
Sonriendo y parecer simple -
El más alto en el mundo del arte ".

"Hombre Negro!
No te atrevas a este!
Usted no está en el servicio
vivir Vodolazova.
¿Qué soy yo para la vida
poeta escandalosa.
por favor, otro
Léelo y dime ".

hombre negro
Él mira directamente a los ojos.
Y sus ojos están cubiertos
vómito azul.
Como para dime,
Lo que yo soy un ladrón y un ladrón,
Así que sin vergüenza y descaradamente
alguien robado.
…………………
…………………

un amigo mío, mi amigo,
Estoy muy, muy enfermo.
No sé, donde este dolor.
Si el viento sopla
Sobre el campo vacío y desierto,
Esa es mi única arma, como un bosque en septiembre,
Duchas cerebros de alcohol.

noche helada…
cruce de caminos tranquilos tranquilos.
Estoy solo en una ventana,
ni invitados, ningún otro no espere.
todo el valle está cubierto
cal friable y blando,
Y los árboles, los dos pilotos,
Nos reunimos en nuestro jardín.

¿Dónde está llorando
Noche ominoso pájaro,
corredores de madera
Sembrar golpe kopytlivy.
Una vez más, el negro
En mi silla se sienta,
Levantando su sombrero de copa
Y descuidadamente tirar su abrigo.

"Hear, escuchar! -
que estira la pata, Mírame a la cara.
a sí mismo más cerca
Y las pistas más estrechas. -
No he visto, cualquiera
de los canallas
Por lo tanto innecesaria y estúpida
insomne.

hermano, poner, cometido un error!
Después de todo, hoy en día la luna.
¿Qué se necesita más
Napoennomu dremoy miriku?
lata, muslos gruesos
En secreto llegado "ella",
Y se lee
Sus letras muertas languorous?

hermano, Me encanta poetas!
la gente divertida!
Ellos siempre me encuentran
historia, corazón familiarizado,
El estudiante cómo prыshtavoy
El monstruo de pelo largo
El habla de mundos,
languidez sangrado genital.

No sé, No recuerdo,
En un pueblo,
lata, Kaluga,
o tal vez, riazn,
vivía un niño
En una sencilla familia campesina,
-Amarillo pelo,
Con los ojos azules…

Y así se convirtió en un adulto,
Para que el poeta,
Incluso con una pequeña,
Pero el poder de uhvatistoy,
Y una mujer,
cuarenta años,
Llamó chica mala
Y su miloyu ".

"Hombre Negro!
Usted - desgraciado invitados!
Esta gloria tiene larga
Acerca de que se propaga ".
Estoy furioso, razayaren,
Y mi bastón moscas
Directamente a su cara,
El puente de la nariz…
………………….

…meses murió,
Azul en la salida del sol ventana.
hermano, usted, noche!
¿Qué haces, noche, nakoverkala!
Estoy de pie en el cilindro.
No hay nadie conmigo.
Soy uno…
Y - un espejo roto…

<1923 -> 14 de noviembre de 1925

Los versos más populares Esenina:


Todos los poemas de Sergey Yesenin

Deja una respuesta