tərcümə:

bir dostum, mənim dostum,
Mən çox çox xəstə am.
Bilmirəm, bu ağrı.
külək whistles olsun
boş və boş sahə üzərində,
Bu mənim yalnız silah, Sentyabr ayında bir oyuq kimi,
Showers beyin spirt.

başım onun qulaqlarını waving,
bir quş qanadları kimi,
onun boyun ətrafında onun ayaqları
böyük nevmoch dəzgahlarında.
qara adam,
qara, qara,
qara adam
yataq məni oturur On,
qara adam
Sleep bütün gecə məni saxlayır.

qara adam
O çirkin kitab bir barmaq sürücüler
və, mənə burun,
ölü rahib kimi,
mənim həyat oxuyur
alçaq və əxlaqsız Bəzi,
soul həsrət və qorxu qədər alıcı.
qara adam,
qara, qara…

«Слушай, eşitmək, -
O mənə Mutters, -
kitab gözəl çox var
Düşüncələr və planlar.
bu adam
Mən ölkədə yaşayan
ən dəhşətli
Thunder və charlatans.

Ölkədə dekabr ayında
Devil Snow təmiz,
Və blizzards doğmaq
şən öreke.
O, macəraçı bir insan idi,
Amma ən yüksək
Və ən yaxşı markaları.

O, qəşəng idi,
ki, şair üçün,
Hətta kiçik,
Amma uhvatistoy gücü,
Və bəzi qadın,
qırx il,
O, pis qız deyilən
Onun miloyu ".

"Xoşbəxtlik, - dedi,, -
ağıl və əlləri var çeviklik.
qəlbin bütün bəlalar
qəza həmişə məlumdur.
Bu heç bir şey,
Bu çox əzab
broken gətirmək
Və yalan gestures.

fırtına, fırtına,
dünyəvi styn In,
yas
Və kədərli olduğunuzda,
Gülən və sadə görünür -
"Sənət dünyada ən yüksək.

"Qara Man!
Bu cəsarət etməyin!
Siz xidmət deyilik
Vodolazova yaşamaq.
həyat Mən nə qədər edirəm
qalmaqallı şair.
lütfən, digər
"Oxuyun və mənə.

qara adam
O, mənə düz baxır.
Və gözləri əhatə olunur
blue qusma.
Sanki mənə,
Mən bir əyri və oğru deyiləm,
Belə ki, utanmadan və həyasızcasına
soydular kimsə.
…………………
…………………

bir dostum, mənim dostum,
Mən çox çox xəstə am.
Bilmirəm, bu ağrı.
külək whistles olsun
boş və boş sahə üzərində,
Bu mənim yalnız silah, Sentyabr ayında bir oyuq kimi,
Showers beyin spirt.

şaxtalı gecə…
Quiet sakit dördyol.
Mən pəncərədən tək am,
nə qonaq, gözləyin heç bir digər.
bütün düz əhatə olunur
Ovulan və yumşaq əhəng,
və ağaclar, həm riders,
Biz bağçasında toplanan.

Harada ağlayır
Night uğursuz quş,
taxta riders
kopytlivy knock Sow.
Burada yenə qara
Mənim kafedra oturur On,
onun üst papaq Lifting
Və etinasız onun palto atma.

«Слушай, eşitmək! -
o croaks, qarşısında mənə baxın.
özü yaxın
Və yaxın yamaclarında. -
Mən görmədim, hər kəs
Yaramazlar
Belə ki, lazımsız və axmaq
gecəquşu.

qardaş, qoymaq, bir səhv etdi!
Bütün sonra, bu gün ay.
Daha nə lazımdır
Napoennomu dremoy miriku?
can, qalın Oberschenkel
Gizli "o" gəlir,
Və oxumaq
Onun ölü xumar lirika?

qardaş, Mən şair sevgi!
funny insanlar!
Onlar həmişə mənim
tarix, tanış ürək,
tələbə necə prыshtavoy
uzun saçlı qəribə
O, aləmlərin danışır,
Genital qanaxma zəiflik.

Bilmirəm, не помню,
bir kəndində,
can, Kaluga,
Və ya bəlkə, Ryazan,
bir oğlan orada
sadə kəndli ailəsində,
sarı saçlı,
mavi gözləri ilə…

Və o böyüklər oldu,
ki, şair üçün,
Hətta kiçik,
Amma uhvatistoy gücü,
Və bəzi qadın,
qırx il,
O, pis qız deyilən
Onun miloyu ".

"Qara Man!
Siz - bədbəxt qonaq!
Bu şöhrət uzun
"Əgər yayılır haqqında.
Mən qəzəbli deyiləm, razayaren,
Və qamış uçur
Straight onun üz,
qaşarası…
………………….

…ay vəfat,
pəncərə Sunrise Blue.
qardaş, ты, gecə!
sizə nə, gecə, nakoverkala!
Mən silindr duran alıram.
Mənimlə heç kim yoxdur.
Mən bir am…
Və - a broken güzgü…

<1923 -> 14 noyabr 1925

ən məşhur ayələri esenina:


Sergey Yeseninin Bütün şeirlər

Bir cavab buraxın